Sziasztok! Én már az a korosztály vagyok, aki az ismétlést is lekéste anno. Hallottam már korábban is az Orionról (pl. szülőktől, de nem csak), úgyhogy kíváncsiságból megnéztem a Filmmúzeumon (elég hamar ment a beharangozója). Először csak poénból néztem, gondoltam, jót fogok rajta szórakozni, de aztán hamar magával ragadott. Úgyhogy az eredeti szinkront nem is ismerem, sőt, ühüm a legénységből is csak két hangot ismerek (azt hiszem, az egyiket könnyen kitaláljátok ;) ). Az eredeti szinkronnal nehézkes lett volna leadni, miután az eredetiből hiányoznak jelenetek, vagy megint egy rövidített verzió ment volna, vagy menet közben kellett volna belenyúlni, ami talán zavaróbb. (Persze ha egyáltalán még megvan a régi, ki tudja?, nem jártam még a tévé archívumában.) Letöltöttem és elolvastam a régi fordítást + láttam a mostanit (néhányat ismétlésben is) + olvastam a német eredetit is. Érdekes három változatot ismerni. Hol az egyik szövege jobb, hol a másik. Vannak benne hibák is, de persze előszörre fel se tűnik, ha egy hadnagyot leőrnagyoznak. Picit a nevekről: Hasso neve szerintem is inkább izlandi. Valaki mondta, hogy az izlandi nevek olyan bonyolultak. Azért nem mind, pl. ha vkit Olafnak hívnak, akkor az ő fia Olafsson lesz, az nem olyan bonyolult. De vmi miatt úgy tűnik, tényleg jobb szeretik a kacifántosabb neveket. Persze nekik biztos nem kacifántos ;) Amúgy izlandiul nem tudok, de elvileg talán két s-nek kellene lennie. Cliff skót, Mario olasz (bár ránézésre egyáltalán nem kiköpött olasz...), Atan passz, azon kívül, hogy fura név. Tamara Jagello: a beharangozó is csak így emlegette, én elhiszem, hogy az első fordításban is így szerepelt. Magyar fülnek persze így jobban hangzik, ha már töriórán is így tanultuk királyoknál. Azért kíváncsi lennék, hogy birkóznak meg a németek a vsk végződéssel :) Helga meg német-francia. Echte franciát nem hívnak Helgának, de a Legrelle alapján biztos francia származású. Előfordul az ilyen, LaFontaine is nemcsak egy (a) nagy mesemondó, hanem német politikus is. Más. Egyszer beugrott, hogy láttam nagyon régen egy sorozatot, amiről kb. annyira emlékszem csak, hogy magyar volt, Papp János volt a főszereplő (ha mar ő volt a tábornok magyar hangja), és volt benne vmi Szilvia, meg az utolsó (?) részben voltak vmilyen rejtélyes morzejelek. Egy darabig törtem a fejem, mi lehetett a neve, de nem tudtam rájönni, anyu se emlékszik, feladtam. Ez az a Pirx, amit emlegettetek? Gromit ******************************************* ORION-FÓRUM, 2003.07.08. http://users.freestart.hu/orion8/forum.html